大学英语365体育在线网址翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语365体育在线网址频道为大家整理了英语365体育在线网址翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助,一起来练习一下吧。
英语365体育在线网址翻译练习题:人口老龄化
请将下面这段话翻译成英文:
中国正面临着人口老龄化和低出生率这些发达国家拥有的问题。在商业领域这些问题则显得更加紧迫。创业的一代人正在老去,但他们很难说服自己的孩子来继承遗产,继续经营他们的企业。对家族企业来说,落实一个清晰有效的继任计划(succession plan)是一个令人头痛的问题。虽然有很多原因可以解释这种不情愿继任的情况,但商业环境的恶化(deterioration)已被证明是主要因素之一。
英语365体育在线网址翻译参考译文:
China is facing the developed world's problems of an ageing population and low birth rate.These problems have taken on even more urgency in the business community.The founding generation is getting older but having great difficulty persuading their children to carry on their legacy and keep their business running.Putting in place a clear and effective succession plan is a headache for family-run businesses.While there are many reasons to explain such reluctance,the deterioration in the business environment has been proven to be one of the main factors.
1.中国正面临着人口老龄化和低出生率这些发达国家拥有的问题:“面临着”可用face表示,“面临着…的问题”可译为facethe problem of;“人口老龄化既可译为populationageing,也可译为an ageing population。“发达国家拥有的问题”可用the developed world's problem of表示。
2.创业的一代人正在老去,但他们很难说服自己的孩子来继承遗产,继续经营他们的企业:“老去”即“变老”,可译getolder。“难以做某事”可用固定表达方式have difficulty (in) doing sth来表示,“很难说服自己的孩子”,可译为have great difficulty persuading their children。“继续经营他们的企业也就是使他们的企业可以继续经营下去”,故可译keep their business running。
3.对家族业来说,落实一个清晰有效的继任计划是一个令人头痛的问题:“家族企业”可译为family-runbusiness,“国有企业”则为state-run business。
资料下载
新东方在线四365体育在线网址王牌团队典藏笔记
发布时间:2019-10-25关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【典藏笔记】获取
大学英语365体育在线网址备考经验技巧汇总
发布时间:2019-10-25关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【过级经验】获取
大学英语365体育在线网址阅读解题经验技巧
发布时间:2019-10-25关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【阅读礼包】获取
365体育在线网址写作经典模板&范文
发布时间:2019-10-25关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【写作指导】获取
365体育在线网址听力技巧总结及特训练习
发布时间:2019-10-25关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【听力礼包】获取
英语365体育在线网址口语考试练习小积累
发布时间:2019-10-25关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【口语提升】获取
大学英语365体育在线网址核心高频词汇
发布时间:2019-10-25关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【过级词汇】获取
关注新东方在线四365体育在线网址公众号回复【典藏笔记】获取
关注新东方四级服务号,
获取学习资料
推荐阅读
大学英语365体育在线网址翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语365体育在线网址
来源 : 网络 2019-11-19 16:23:55 关键字 : 英语365体育在线网址翻译 365体育在线网址翻译练习题 365体育在线网址翻译
大学英语365体育在线网址翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语365体育在线网址
来源 : 网络 2019-11-19 16:23:16 关键字 : 英语365体育在线网址翻译 365体育在线网址翻译练习题 365体育在线网址翻译
大学英语365体育在线网址翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语365体育在线网址
来源 : 网络 2019-11-19 16:22:56 关键字 : 英语365体育在线网址翻译 365体育在线网址翻译练习题 365体育在线网址翻译
大学英语365体育在线网址翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语365体育在线网址
来源 : 网络 2019-11-19 16:22:29 关键字 : 英语365体育在线网址翻译 365体育在线网址翻译练习题 365体育在线网址翻译
大学英语365体育在线网址翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语365体育在线网址
来源 : 网络 2019-11-14 11:24:45 关键字 : 英语365体育在线网址翻译 365体育在线网址翻译练习题 365体育在线网址翻译
公开课
四365体育在线网址考试只剩最后两周了!临阵磨枪,不快也光!考前最后预测重磅来袭,成败在此一举!
价格 : ¥0元
限报人数:40000人
资料下载
关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【典藏笔记】获取
关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【过级经验】获取
关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【阅读礼包】获取
关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【写作指导】获取
关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【听力礼包】获取
关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【口语提升】获取
关注新东方在线四365体育在线网址公众号
回复【过级词汇】获取
阅读排行榜
相关内容